1·She reports in her recent study a marked difference in the white matter of the binge drinkers.
在近期的研究,她报告说,发现了酗酒人员的大脑白色物质中有显著差异。
2·What remains unknown, says Tapert, is if the cognitive downward slide in teenage binge drinkers is reversible.
目前尚不清楚的是,泰普特说,酗酒青少年的认知能力下降这壹症状是否有恢复的可能。
3·Binge drinkers should take especial note of the rise in the number of people aged between 35 and 54 who are now dying.
酒鬼们应该特别关注一下那些年龄在35至54岁之间病危人数的增长。
4·The study, funded by the European Commission, found only 9 percent of French youngsters were classed as binge drinkers.
这项由欧洲委员会资金支持的调查还,法国9%的年轻人可以被划入酗酒行列。
5·Chronic alcoholics seems less at risk for mishaps than inexperienced binge drinkers, but please draw no strong conclusions about this finding!
长期酗酒者好像比没经验的饮酒作乐的人遭遇灾祸风险的概率要小,但请不要对这定论。
6·So Tapert imaged the brains of two groups of high school students: binge drinkers and a matched group of teens with no history of binge drinking.
因此,泰普特拍摄了两组高中生的大脑图像:酗酒青少年和壹组无此类行为史的对照组。
7·The study found that binge drinkers do not think of themselves as having a poor memory - suggesting teenagers do not appreciate the damage that is being done.
研究表明过度酗酒的人不会考虑到记忆力减退的问题,青少年也没意识到记忆力的损害。
8·Comparing the young people who drank heavily with those who remained non-drinkers, Tapert's team found that the binge drinkers did worse on thinking and memory tests.
经过把酗酒人员与保持不喝酒的人进行比较,泰普特的团队发现,那些狂欢酗酒的人在思考和记忆测试中表现更差。
9·Just under 26% said they were light drinkers, 5.5% were moderate drinkers and 2.5% were binge or heavy drinkers.
只有不到26%的人是轻度饮酒者,5.5%是中度的,2.5%是狂饮或重度的饮酒者。
10·Men are heavier drinkers than women and are more likely to binge, but rising rates of alcohol consumption are due to women drinking more.
男人比女人喝的更多,而且更有可能去寻欢做乐,但是酒类产品消耗量的上升却是因为女人喝的更多了。